Карта сайта

История

Инфо

Характеристики

Манга

Мультимедиа

Фанфики

Приколы

Ссылки

 

Глава 3 «Первый настоящий друг»

 

- Милая, я знаю, что он твой сын. Они с Йо близнецы. Он воспользовался нашей любовью, чтобы реинкарнировать в нынешней эпохе..

- Нет, ты не понял. Тысячу лет назад я жила в деревне. У меня был сын. Его звали Хао. – Она выразительно посмотрела на мужа, - Теперь ты понимаешь? Он мой ребёнок. Я дала ему жизнь.

Микихиса молчал, Йо тоже. Наконец, после долгих раздумий, Мики* сказал:

- Значит, он твой сын. И что теперь, Кейко? Что будет дальше? Что будет с Йо?

- Разве я говорила, что собираюсь что-то менять? Они оба – мои дети, и я одинаково люблю обоих.

У Микихисы словно камень с души свалился. Он так боялся потерять свою любимую жену…

- Ты не представляешь, как меня успокоила.

Кейко посмотрела в глаза мужа, и тот понял, что всё не так просто.

- Мики, я хочу, чтобы оба моих сына были рядом со мной.

Асакура ошарашено уставился на ту, которые любил все эти годы.

- Родная, ты хоть понимаешь, что говоришь? Даже если бы я захотел, я не смог бы вернуть Хао. Он мёртв, Йо убил его.

- Неправда, - это слово, сказанное тихим голосом, прозвучало, как раскат грома, - он жив, я чувствую это.

- Ты не можешь это чувствовать, ты только недавно узнала правду. – увидев взгляд жены, Асакура поспешил с ней согласиться, - Но даже если он жив, как ты себе это представляешь?  С нами будет жить безумец. А вдруг он кого-нибудь убьёт?

- Не говори так о моём сыне!

- Кейко, но это правда!

Она вздохнула и взглянула на собеседника:

- Я поняла, Микихиса. Ты не хочешь мне помочь. Что ж, с тобой или без тебя, но я верну его, – женщина отвернулась, чтобы не видеть недоумённого взгляда мужа.

Микихиса не мог поверить своим ушам: его любимая жена готова на всё, ради этого мальчишки. А ведь еще недавно она вместе со всеми радовалась его смерти.

Асакура оглянулся в поисках Йо, но того нигде не было.

 

***

Микихиса и не подозревал, что Йо услышал достаточно, чтобы шкала его настроения, до этого поднявшаяся оттого, что Кейко хочет, чтоб близнецы были вместе, резко ушла в минус. Одно то, что Микихиса называл Хао безумцем, разбудило в нём волну ярости. Почувствовав, что еще немного, и он бросится на отца, Йо поспешил уйти из комнаты.

«Да как он смеет?! Как он смеет говорить такое о моём брате, своём сыне?! Да из них двоих он больше напоминает безумца». С такими мыслями Йо дошёл до своей комнаты, откуда и не выходил до утра.

 

***

Микихиса не спал всю ночь. Он думал о словах Кейко. «…с тобой или без тебя…». Если она уйдёт, его жизнь потеряет смысл. Он живёт только ради неё, ради её ласковой улыбки, заботливого взгляда. Он возвращается домой, чтобы встретиться с женой и уходит, чтобы быстрее к ней вернуться. Один взгляд на её улыбающееся лицо – и он ощущает себя самым счастливым человеком на свете. Микихиса готов ради неё горы свернуть, он пойдёт за ней хоть на край света, лишь бы она была рядом. Он не выдержит разлуки, не сможет прожить без неё и дня. Сейчас Асакура готов был согласиться на что угодно, лишь бы красавица-жена была рядом, даже принять Хао в свою семью…

 

***

Утром Йо, после изнурительной тренировки, решил проведать мать. Кейко всё еще спала. Её грудь равномерно вздымалась и опускалась. Во сне она была похожа на ангела.

При виде её спокойного лица Йо улыбнулся: он давно не видел маму такой спокойной.

Внезапно он почувствовал чьё-то присутствие. Шаман обернулся и столкнулся взглядом со своим отцом. Тот был как всегда в маске, но даже так Йо смог определить, что Микихиса даже не пробовал ложиться спать. Как ни странно, Йо не чувствовал на него злости за вчерашнее. Он просто смотрел в измученные глаза родителя.

- Йо… Что ты здесь делаешь?

- Я пришёл проведать маму. Думаю, ты пришёл сюда за тем же.

- Да, ты прав. Йо, я…

- Не надо, не говори ничего, я всё понял.

Йо видел, что отец хотел остаться наедине с женою, и не собирался им мешать. Может, тот, наконец, согласится признать, что у него два сына…

Йо встал и вышел из комнаты, не забыв закрыть за собой дверь.

 

***

Примерно через час Йо увидел, как его мать входит на кухню. Он посмотрел в её глаза и поразился: теперь это был не тот грустный взгляд, который он видел на протяжении почти трёх недель, это был взгляд прежней Кейко Асакуры, твёрдо намеренной осуществить задуманное. У Йо словно гора упала с плеч. Теперь он мог не беспокоиться за маму, с ней всё будет хорошо.

Оглядевшись, он убедился, что и на других это произвело сильный эффект, а на кухне сидели почти все гости.

Первым очнулся Рио:

- Госпожа Кейко, вы прекрасны, как никогда. Как я рад снова увидеть ваши весёлые глаза! Ох, как я рад!

- Рио, успокойся. Иначе от одного вида твоего лица ей снова станет плохо, - привёл друга в чувство Трей.

Кейко улыбнулась:

- Я тоже рада, что снова могу быть с вами.

Наступила долгая пауза. Рен и остальные хотели узнать, что вспомнила мать Йо, но они не знали, как будет тактичнее спросить об этом. Не выдержав, Чоколав сказал:

 - Э-э-э… Госпожа Кейко… А что вы вспомнили?

Женщина обвела всех взглядом. Йо видел, что она не собирается скрывать правду, но и не позволит никому оскорблять Хао.

- В прошлой жизни я жила в деревне, которая называлась Саори. Меня звали Асаноха. У меня был дом, хозяйство… и сын.

- Сын? А как его звали? – Рен надеялся, что его предположение ошибочно.

На лице Кейко отразилась лёгкая полуулыбка.

- Его звали Хао.

- Что?!

Никто не мог вымолвить ни слова. Они просто не верили её словам, не хотели верить. Как так может быть, чтобы злодей Хао был сыном доброй госпожи Кейко?

- Я понимаю, для вас это неожиданно, но я надеюсь, что вы привыкните.

Рен почувствовал подвох и решил уточнить:

- А зачем нам привыкать?

- А ты не так прост, - Кейко усмехнулась, - Видишь ли, Хао мой сын, и я хочу, чтобы он был рядом. Поэтому, я собираюсь найти его.

- Но госпожа Кейко, он же… - вспомнив про обещание, данное Анне, Трей перефразировал вопрос, - Вы действительно хотите этого?

- Да, хочу. Я не стыжусь своего сына. И я не заставляю вас помогать нам в поисках.

- Нам?

- Да, нам – то есть всем Асакурам.

- Йо, ты что, тоже хочешь его вернуть? - удивлённо спросил Фауст.

- Сейчас я хочу этого больше всего на свете. – Он помедлил в нерешительности, - Ребята, я знаю, вы – мои друзья, но я хочу, чтобы вы решили, поможете вы мне или нет. Я знаю, что прошу от вас слишком многого, но я не могу больше ждать, я хочу вернуть брата.

 

***

- И как нам отыскать Хао? Мы даже не знаем, жив ли он.

Рио, Трей, Рен, Фауст, Чоколав, Морти, Анна, Джун, Пилика и Тамао подтвердили, что они действительно друзья Йо, поэтому теперь все сидели и думали над тем, как найти его близнеца.

- Я помню, как Матамун говорил, что знает все содержимое «Книги Шаманов», и из его рассказов я понял, что он знал Хао гораздо ближе, чем кто-либо. Может он нам поможет? – Йо оглядел присутствующих, - В конце концов, это идея не лишена здравого смысла.

- Но ты ведь сам говорил, что он умер, - сказал Трей.

- Да, но после его исчезновения бабушка заключила его духа в это ожерелье, - Йо указал на ожерелье из когтей медведя, которое всегда носил с собой, - Если его туда можно заключить, значит, можно и вытащить. Анна, поможешь?

- Да, конечно.

 

***

После того, как Матамун был изъят из ожерелья, все те, кто находился в комнате, увидели перед собой дух одетого кота с двумя хвостами. Но Йо увидел в первую очередь своего первого настоящего друга.

Кот оглядел всех и столкнулся взглядом с Асакурой.

- Мастер Йо, я очень рад нашей встрече, - потом он повернулся к Кейко и Микихисе, - Господин Микихиса, госпожа Кейко, приветствую вас.

- Мы тоже очень рады тебе, Матамун, - кот заметил, что жена Микихисы хоть и пытается выглядеть весёлой и счастливой,  взгляд её всё же был очень грустным.

- Что заставило вас вызвать меня, юная леди? – Анна застыла на месте: никто еще так к ней не обращался.

Но вместо неё ответил Йо:

- Матамун, при нашей встрече (Йо не стал говорить, что это была слишком короткая встреча) ты говорил, что полностью знаешь «Книгу Шаманов».

- Да, знаю.

- А ты помнишь раздел про перерождение душ?

- Да, я хорошо его помню, - вдруг кот всё понял, - Так вот причина присутствия грусти в Ваших глазах, госпожа Кейко?

- Ты, как всегда, очень наблюдателен, и, как всегда, умеешь красиво говорить.

- Это значит, что я прав?

- Да, ты прав. Я действительно помню всю свою прошлую жизнь.

- И кто же тот человек, который заставил Вас вспомнить?

- Хао…

- Мастер Хао?! Но как…? Как он может быть связан с Вами?

- Он мой сын.

- Так Вы… Госпожа Асаноха?

- Да, так меня звали.

Йо повернулся к ошарашенному коту:

- Матамун, у нас есть много причин, по которым мы хотим найти Хао. Ты не знаешь, как это сделать?

- Для того чтобы ответить, мне надо знать подробности вашей последней встречи, - дух понемногу приходил в себя, но всё еще не отводил взгляд от Кейко.

После того, как кот услышал о последнем поединке близнецов, он нахмурился.

- Йо, а с тех пор ты что-нибудь чувствуешь? Чувство, которое появилось после исчезновения господина?

Все посмотрели на Асакуру. Сейчас он должен был либо подтвердить догадку Анны, либо опровергнуть.

- Через несколько месяцев после его исчезновения, я стал чувствовать, будто лишился части души.

В комнате возникло гробовое молчание. Произошло то, чего все боялись: Хао и Йо – единое целое.

- В таком случае, - нарушил тишину Матамун, - я могу спокойно сказать, что господин Хао жив.

- Правда?! Но как?! – Йо аж подскочил.

- Если бы ты действительно убил его, ты бы сразу почувствовал разрыв души. А то, что ты заметил это через несколько месяцев объясняется тем, что тебя и Хао отделили друг от друга. Будучи близнецами, вы имеете как бы одну душу. При долгой разлуке такое случается.

- То есть, мой брат жив?!

- Да, - одного этого слова было достаточно, чтобы Йо почувствовал свободу. «Я не убивал Хао! Теперь я найду его, и заставлю пересмотреть свои взгляды.»

Окружающие видели реакцию Йо, и не смогли скрыть при виде его счастливого лица улыбки.

- Но Матамун, - Йо попытался вернуться на землю, - я хочу узнать еще кое-что. Когда мы с тобой поехали к Анне, ты сказал, что… - Асакура помедлил: ему всё еще было трудно об этом вспоминать, - …что делаешь это из-за чувства вины. Ты говорил, что не смог спасти очень близкого тебе человека. Ты говорил о Хао?

Кот молчал. Было видно, что и ему тяжело вспоминать события давно минувших дней. Наконец он выдавил:

- Да, я говорил о господине. У него была огромная сила. Он, также как и Анна, - он посмотрел на девушку, - мог читать чужие мысли. Но вскоре эта сила вышла у него из-под контроля, и он не мог удержать поток чужих размышлений. Он слышал их низменные желания, чувствовал их зависть, гнев, ложь, ярость – все их эмоции. В конце концов, он их возненавидел. Ты знаешь, что шаманы с такой силой могут вызывать Они**. Но господин не вызывал Они, они возродились в его сознании.

Все молчали, хорошо понимая, что сейчас нельзя прерывать Матамуна.

- Сначала господин сопротивлялся. Это было именно тогда, когда мы познакомились. Он был удивительно добр. Второго такого человека я никогда не встречал. Но Они победили. Они завладели его душой. И именно после этого он и стал мечтать о королевстве шаманов.

Но после того, как ты рассказал мне о вашей последней встрече, мне кажется, что господин остался жить, сумев изгнать Они. Ты ничего не заметил, когда готовился нанести последний удар? – вопрос был адресован Йо, но ответила на него Анна:

- Я вспомнила! Перед ударом Йо взгляд Хао был рассеянный. Он как бы смотрел в пустоту.

- Значит, я прав. Господин освободился. У тебя были те же симптомы, когда ты очистила свою душу.

- То есть Хао теперь не псих? – встрял Трей. Йо повернулся к нему, и тот, увидев выражение лица друга, поспешил замолкнуть.

- Да. Он теперь стал обычным парнем, каким был тысячу лет назад, добрым и весёлым.

Кот даже не представлял, какое счастье вызвали у Йо его слова. Но теперь в разговор влез уже Микихиса.

- Значит, нам нечего бояться? Он не будет никого убивать?

- Нет. Господин был очень добрым человеком.

- И как нам тогда его найти?

Матамун задумался: «А это уже сложнее». Но вдруг его осенило.

- Йо, а есть такое место, в которое, после вашего поединка с Хао, тебе хочется больше всего?

- Ну-у-у, - шаман задумался. «Место, в которое я хочу больше всего?» - Да, есть такой город. Он называется Сарафуцу.

- Сарафуцу это не город, а посёлок, - пробубнил Рен.

- Без разницы. Йо, значит, вам надо туда. Как близнецы, вы можете определять примерное расположение друг друга.

- Прекрасно! Завтра же вылетаю туда!

- Эй, мы с тобой!

- Да, ты без нас не улетишь.

- А я поеду развеяться!

- Я никогда не пропущу приключение!

Йо со всех сторон слышал такие крики. Ему стало легко на душе. «Как же хорошо, что у меня есть такие друзья». Он повернулся к Матамуну.

- Спасибо тебе большое. Ты здорово нас выручил. Я не знал, что и делать.

- Да не за что. Я был рад помочь тебе и господину Хао объединиться. Он всегда был таким одиноким. Я мечтаю увидеть счастье в его глазах, - он с грустью посмотрел на ожерелье, - Мне пора возвращаться.

- Тебе не обязательно уходить, ты можешь остаться с нами.

- Нет, Йо. Я должен уйти. Надеюсь, что когда ты найдёшь господина, он вспомнит обо мне.

- Не волнуйся, он обязательно вспомнит. Матамун, я только что понял: и для меня, и для Хао ты был первым настоящим другом.

Из глаз Матамуна полились слёзы, и в следующее мгновение он исчез…

 

* Мики – сокращенно от Микихисы. Под этим псевдонимом он зарегистрировался в Турнире Шаманов (по манге)

** Они – духи, переполненные ненавистью и жаждой мести, которая со временем растёт. Они медленно копят и умножают свои ядовитые мысли и со временем обретают форму (по манге).

 

 
 

 

Код в "Ссылках"

Код в "Ссылках"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Сайту сегодня
   

1024x768 powered by ©atany 2006 г.

Используются технологии uCoz