Карта сайта

История

Инфо

Характеристики

Манга

Мультимедиа

Фанфики

Приколы

Ссылки

 

Глава 4 «Карие глаза»

 

Из Интернета Морти узнал, что Сарафуцу – это сравнительно небольшой посёлок городского типа, находящийся в пяти часах езды от города Хикаси. Именно там и находился аэропорт, в котором будут приземляться друзья. Также выяснилось, что Сарафуцу совершенно не привлекает туристов, что было довольно странно, если учесть, что Хикаси – курортный город.

Самый ближайший рейс был через 8 дней. Всю неделю до вылета Йо был как на иголках, предвкушая встречу с братом. Он представлял себе, как найдёт его и заставит признать, что тот тоже очень скучал по своей второй половинке. Асакуре не верилось, что уже в ближайшие две недели он сможет взглянуть в эти до боли знакомые глаза. Его настроение не испортил даже тот факт, что прямых самолётов до Сарафуцу нет, и им придётся несколько часов трястись в автобусе, который и довезёт их до места назначения. Зато это очень не понравилось Трею, и он потом целый день бубнил что-то о несовершенстве воздушных путей.

В день вылета Анна подняла всех ни свет, ни заря и заставила перепроверять чемоданы, чтобы выяснить, всё ли на месте. Быстро позавтракав, вся компания поехала в аэропорт. Купив 15 билетов, Асакуры и их друзья заняли почти четверть переднего салона самолёта. Все они были в приподнятом настроении, поэтому можно пожалеть пассажиров, летящих с ними в одном отделении. Чего только стоит один вид Пайлона…

Полёт проходил 5 часов. За это время Рио успел получить пощечину от двух стюардесс и чмокнуться в щечку с соседкой. Ребята со смехом наблюдали попытки парня завладеть вниманием бортпроводниц и пассажирок и потом еще долго подтрунивали над ним. После посадки, все дружной толпой ввалились в аэропорт.

- Стойте здесь, я пойду найду нам автобус, - сказав это, Микихиса вышел из здания.

Он вернулся только через полчаса.

- Странно, но при упоминании о Сарафуцу все водители сразу же мне отказывали и переубедить их было невозможно. Создавалось такое впечатление, будто они боятся этого посёлка.

- Но почему? Чем он отличается от других?

- Не знаю. Но мне всё-таки удалось найти для нас автобус.

Выйдя из аэропорта, компания увидела небольшой грузовичок. Целую минуту никто не произнёс ни слова. Потом Рен вкрадчиво произнёс:

- И это ты называешь автобусом? – он помедлил, - Да это даже машиной не назовёшь! Мы же туда не влезем.

Мики смутился:

- Влезем. Эта крошка только с виду такая маленькая. На самом деле эта машина – зверь!

- Что-то я очень в этом сомневаюсь, - пробубнил Рио, но спорить не стал.

- Ладно, чем быстрее мы доедем, тем быстрее я найду Хао.

С этими словами все нехотя направились к «автобусу».

Настроение у путешественников стало медленно ухудшаться…

 

***

Во время езды, Йо пробрался (пробрался – в прямом смысле слова, потому что в машине не осталось свободного места) к водителю и спросил:

- Извините, а почему все так боятся Сарафуцу?

- Сарафуцу? Да потому что люди, которые живут там, какие-то странные. Они разговаривают сами с собой, будто рядом есть кто-то еще, да еще и оружие с собой носят. Бррр… Я их сам не очень-то люблю, но ведь должен кто-то возить туда… э-э-э… туристов.

- Ясно… Спасибо за разъяснение, - Йо знал, что хотел сказать водитель вместо слова «туристов». Но решил не задерживать на этом внимание.

Прошло несколько часов, Йо всё никак не мог выбросить из головы слова шофёра: «Значит, разговаривают сами с собой и носят оружие…? Всё это очень напоминает мне привычки шаманов…»

- Мне тоже. Я думаю, что простые люди не знают, кем являются жители этой деревни. По крайней мере нам не придётся скрывать, кто мы.

Йо посмотрел на свою невесту и понял, что она снова прочитала его мысли.

- Верно, я снова сделала это. Но ведь ты не против?

- Конечно нет, - Йо знал, что с ним будет, если он будет противоречить, и предпочёл согласиться с Анной.

- Вот и прекрасно… - девушка, довольная, отвернулась от жениха и вступила в разговор с Джун.

 

***

- Вот это да-а-а-а…

Йо совсем не ожидал, что Сарафуцу окажется чем-то вроде Patchs Village*. Здесь жили люди разных национальностей и разных религий, но все они, безусловно, были шаманами. В воздухе чувствовалась мощь фурёку.

- Никогда не видел такого скопления энергии…

- Возможно, здесь живут самые сильные шаманы планеты.

- Даже в Patchs Village не чувствуется такой силы.

- Что ж, вот мы и на месте, – с энтузиазмом воскликнула Анна,- Сейчас давайте снимем номера в отеле и приступим к поискам.

- Как?! Сегодня?! – опешил Рио.

- Но я думал, что сегодня мы будем отдыхать…

- У вас еще будет достаточно времени для отдыха. Вот мой план: сначала мы забронируем номера в местной гостинице, потом сходим в ближайшее кафе, и уже после этого пойдём искать Хао. Вы довольны?

- Да, - все вздохнули: они тоже очень хорошо знали, что произойдёт, если кто-то посмеет не согласиться с этой девушкой.

- Прекрасно. А теперь пошли. Я хочу, чтобы нам достались самые лучшие номера.

Но позже выяснилось, что пустых номеров в гостинице хоть отбавляй. Она была построена для туристов, но никто не хотел приезжать в этот посёлок, поэтому Анна беспрепятственно выбрала лучшие комнаты.

- Ну вот, прекрасно. Теперь мы можем и перекусить. Коротышка, где здесь кафе?

- Э-э-э, Анна… не знаю.

Повисло молчание. Наконец, девушка произнесла:

- Не знаешь? Хм… КАК ЭТО ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ?!?! Ты обязан это знать!!

- Но Анна…

- Никаких НО! Найди мне кафе, или отправишься в ближайший магазин за продуктами.

- Да, Анна, – обреченно сказал Морти. Он уже привык к такому обращению со стороны этой особы.

Мальчик достал свой ноутбук и вскоре определил местонахождение единственного кафе Сарафуцу: оно находилось за углом гостиницы. Зайдя внутрь, ребята увидели, что зал забит до отказа. Йо огляделся и посмотрел на ширму**, находящуюся в самом конце. Неизвестно почему, но его тянуло туда, хотя казалось, что столик пуст.

- Ой, смотрите, я нашёл! – закричал Морти, выведя Асакуру из транса, - Вон там пустой стол! – коротышка указал на тот столик, который так заинтересовал Йо.

- Прекрасно, идём туда, - оптимистично проговорил Рио.

- Надеюсь, что места хватит, - потирая руки, сказал Трей.

- Если ты не будешь разваливаться на весь стол, то хватит, - осадил друга Рен.            

- Тоже мне, умник нашелся, - проворчал северянин.

- Ты что-то сказал? – вкрадчиво переспросил Тао.

- Ничего, ничего.

- Вот и отлично.

- Да ладно вам, ребята. Пошлите за стол, я проголодался, - Йо, как всегда, взял на себя роль миротворца.

Компания бросилась вперёд и пробралась к столику. Дальше началась неразбериха: каждый хотел занять себе побольше места. Благо, что стол был огромен.

Йо умудрился сесть вторым от окна. Удобно устроившись, он оглядел остальных и замер. Все они сидели неподвижно и смотрели на соседа Асакуры.

Йо обернулся и встретился взглядом с карими глазами…

 

 

* Patchs Village – в переводе Jetix’а деревня Доби.

**В Японии в некоторых забегаловках столики отгораживают друг от друга ширмами. В данном кафе используется та же методика.

 

 
 

 

Код в "Ссылках"

Код в "Ссылках"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Сайту сегодня
   

1024x768 powered by ©atany 2006 г.

Используются технологии uCoz